Terjemahan Lagu India Sun Raha Hai Aashiqui 2. Sebelumnya simak juga Terjemahan lagu Tum Hi Ho
Datang lagi sob update kali ini dengan lagu melow dan manis-manis untuk belajar bahasa Inggris kamu melalui lagu. Kali bener-bener okelah jalan romansa sebuah film yang berjudul Aashiqui 2, selain pemainnya yang bening-bening jalan cerita filmnya juga sangat menyentuh, tentu banyak yang sudah menonton ya.
Dari semua lirik yang ditulis oleh Sandeep Nath, untuk bagian soundtrack yang ini cukup indah dalam perasaan dan rasa yang mendalam tentang seseorang yang bena-benar butuh bimbingan seseorang untuk menjadi imam nya, hehe kok tambah di perdalam ya. Ya oke, gitulah buat kamu yang suka dengan keindahan dan keberserahdirian maka lirik ini adalah untuk kamu. Selamat menikmati!
Datang lagi sob update kali ini dengan lagu melow dan manis-manis untuk belajar bahasa Inggris kamu melalui lagu. Kali bener-bener okelah jalan romansa sebuah film yang berjudul Aashiqui 2, selain pemainnya yang bening-bening jalan cerita filmnya juga sangat menyentuh, tentu banyak yang sudah menonton ya.
Dari semua lirik yang ditulis oleh Sandeep Nath, untuk bagian soundtrack yang ini cukup indah dalam perasaan dan rasa yang mendalam tentang seseorang yang bena-benar butuh bimbingan seseorang untuk menjadi imam nya, hehe kok tambah di perdalam ya. Ya oke, gitulah buat kamu yang suka dengan keindahan dan keberserahdirian maka lirik ini adalah untuk kamu. Selamat menikmati!
Sun Raha Hai
Apne karam ki kar adaayein
Let you grace bless me
Biarkan anugerahmu memberkatiku
Yaara yaaraa yaara.......
Love, love O love.
Cinta cinta cinta
Mujhko iraade de kasamein de waade de
Give me some intent, give me promises and guarantees
Beri aku perhatian, beri aku janji dan kepastian
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Give support to the pointing of my prayers
beri aku arah untuk memuja
Dil ko thikaane de naye bahaane de
Give a permanent place to my heart, give it new excuses
beri tempat abadi di hatiku, berikan dia alasan
Khwaabon ki baarishon ko mausam ke paimane de
Give small pints of the weather to the rain of dreams
berikan setitik kekuatan pada mimpi yang turun
Apne karam ki kar adaayein
Let you grace bless me
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Turn your eyes here too
lihatlah aku di sini
(Sun raha hai naa tu ro raha hun main
(Hope you are listening that I am crying
berharap kau melihatku menangis
Sun raha hai naa tu kyun ro raha hun main) - 2
Hope you are listening and understanding why I am crying) - 2
Manzilein ruswa hain khoya hai raasta
The goals are angry and the path is abstaining
tujuanku memudar dan jalanku menghilang
Aaye le jaaye itni si iltejaa
Come and take me away, this is my small wish
datang dan bawalah aku pergi, itulah mimpi kecilku
Ye meri zamanat hai tu meri amaanat hai haan
This is my testimony that you are my property
inilah pembuktianku, dan kaulah orangnya
Apne karam ki kar adayein
Let you grace bless me
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Turn your eyes here too
Sun raha hai naa tu ro raha hoon main
Hope you are listening that I am crying
Sun raha hai naa tu kyun ro raha hun main
Hope you are listening and understanding why I am crying
Berharap kau mengerti dan mendengar kenapa aku menangis
Waqt bhi thehara hai kaise kyun ye huaa
Even the time is at a standstill; how and why this has happened?
walau waktu berhenti, aku masih bertanya bagaimana semua ini bisa terjadi
Kaash tu aise aaye jaise koi duaa
Hope you come here as if some prayer
berharap kau datang kesini dalam do'aku
Tu rooh ki raahat hai tu meri ibaadat hai.....
You are the peace of my soul, you are my prayer
kaulah ketenangan jiwaku, kaulah pujaanku
Apne karam ki kar adaayein
Let you grace bless me
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Turn your eyes here too
Sun raha hai naa tu ro raha hun main
Hope you are listening that I am crying
Sun raha hai naa tu kyun ro raha hun main
Hope you are listening and understanding why I am crying
Let you grace bless me
Biarkan anugerahmu memberkatiku
Yaara yaaraa yaara.......
Love, love O love.
Cinta cinta cinta
Mujhko iraade de kasamein de waade de
Give me some intent, give me promises and guarantees
Beri aku perhatian, beri aku janji dan kepastian
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Give support to the pointing of my prayers
beri aku arah untuk memuja
Dil ko thikaane de naye bahaane de
Give a permanent place to my heart, give it new excuses
beri tempat abadi di hatiku, berikan dia alasan
Khwaabon ki baarishon ko mausam ke paimane de
Give small pints of the weather to the rain of dreams
berikan setitik kekuatan pada mimpi yang turun
Apne karam ki kar adaayein
Let you grace bless me
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Turn your eyes here too
lihatlah aku di sini
(Sun raha hai naa tu ro raha hun main
(Hope you are listening that I am crying
berharap kau melihatku menangis
Sun raha hai naa tu kyun ro raha hun main) - 2
Hope you are listening and understanding why I am crying) - 2
Manzilein ruswa hain khoya hai raasta
The goals are angry and the path is abstaining
tujuanku memudar dan jalanku menghilang
Aaye le jaaye itni si iltejaa
Come and take me away, this is my small wish
datang dan bawalah aku pergi, itulah mimpi kecilku
Ye meri zamanat hai tu meri amaanat hai haan
This is my testimony that you are my property
inilah pembuktianku, dan kaulah orangnya
Apne karam ki kar adayein
Let you grace bless me
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Turn your eyes here too
Sun raha hai naa tu ro raha hoon main
Hope you are listening that I am crying
Sun raha hai naa tu kyun ro raha hun main
Hope you are listening and understanding why I am crying
Berharap kau mengerti dan mendengar kenapa aku menangis
Waqt bhi thehara hai kaise kyun ye huaa
Even the time is at a standstill; how and why this has happened?
walau waktu berhenti, aku masih bertanya bagaimana semua ini bisa terjadi
Kaash tu aise aaye jaise koi duaa
Hope you come here as if some prayer
berharap kau datang kesini dalam do'aku
Tu rooh ki raahat hai tu meri ibaadat hai.....
You are the peace of my soul, you are my prayer
kaulah ketenangan jiwaku, kaulah pujaanku
Apne karam ki kar adaayein
Let you grace bless me
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Turn your eyes here too
Sun raha hai naa tu ro raha hun main
Hope you are listening that I am crying
Sun raha hai naa tu kyun ro raha hun main
Hope you are listening and understanding why I am crying
Berharap kau bisa mendengar dan mengerti dengan tangisanku
Terima kasih sudah membaca, terjemahan lirik ini dapat anda temukan di link
Semoga bermanfaat Wassalam.